Comment conjuguer les verbes faibles en allemand ?

 

par 6lvr |

     
Comment conjuguer les verbes faibles en allemand ?

La langue allemande classe ses verbes en 2 grandes catégories. Les verbes forts et les verbes faibles. La principale différence entre les 2 classes se situe au participe II, temps auquel les verbes forts se terminent par 'en' alors que les verbes faibles se finissent par 't'.

Étapes de réalisation

1.

La quasi-totalité des verbes allemands, qu'ils soient forts ou faibles, emploient les mêmes terminaisons attribuées aux différents temps.

Le présent se ponctue par:
ich -e
du -st
er/sie -t
wir -en
ihr -t
sie -en

Le prétérit se ponctue par:
ich -te
du -test
er/sie -tet
wir -ten
ihr -t
sie -ten

Le subjonctif I se ponctue par:
ich -e
du -est
er/sie -e
wir -en
ihr -et
sie -en

2.

Pour les temps composés entre en considération le fait qu'ils soient forts ou faibles.

Le parfait se construit pour les verbes faibles:
ich + auxiliaire + participe II fini par 't'
du + auxiliaire + participe II fini par 't'
er/sie + auxiliaire + participe II fini par 't'
wir + auxiliaire + participe II fini par 't'
ihr + auxiliaire + participe II fini par 't'
sie + auxiliaire + participe II fini par 't'

3.

Pour le futur on emploie 'werden' + l'infinitif
ich werde + infinitif
du wirst + infinitif
er/sie wird + infinitif
wir werden + infinitif
ihr werdet + infinitif
sie werden + infinitif

4.

Il n'existe que très peu de verbes faibles irréguliers.
brennen (brannte)
bringen (brachte)
denken (dachte)
kennen (kannte)
nennen (nannte)
rennen (rannte)
senden (sandte)
wenden (wandte)

Sur le même thème

yannb04

Comment écrire la date en anglais?

Écrire la date en anglais pour un francophone tourne parfois au casse-tête: anglais britannique ou américain, utilisation ou non des nombres ordinaux... Cela dit, les choses sont assez simple une fois qu'on a pris l'habitude. Voyez plutôt

frugi

Comment apprendre le japonais ?

Le japonais est une langue difficile pour nous, Occidentaux, car elle ne se base pas sur un alphabet à proprement parler. Pourtant de plus en plus nombreux sont ceux qui veulent apprendre cette langue... Pour cela, voici quelques conseils :

frugi

Comment traduire un texte ?

Dans le domaine professionnel, des études, ou dans le domaine privé, on a souvent besoin de traduire des textes ou phrases. Si on ne parle pas la langue en question c'est un exercice qui peut paraitre très dur. Mais détrompez-vous, beaucoup d'outils s

Chercher un article sur Comment fait-on