Comment employer le comparatif en anglais ?

 

par 6lvr |

     
Comment employer le comparatif en anglais ?

Lorsque vous souhaitez mettre en opposition deux objets, deux idées ou deux personnes, vous utiliserez le comparatif, qu'il soit de supériorité, d'infériorité ou d'égalité. (re)Découvrez de quelle manière on construit le comparatif en anglais.

Étapes de réalisation

1.

Le comparatif de supériorité introduit le premier élément par 'more', et le second par 'than'.
ex:
more beautiful than

'than' peut être suivi d'un pronom,
ex: more beautiful than you

d'un nom,
ex: more beautiful than her sister

d'un autre adjectif.
ex: more beautiful than quiet

2.

Le comparatif appliqué aux adjectifs qualificatifs se construit en ajoutant 'er' à la fin de ceux-ci s'ils n'ont qu'une seule syllabe, puis ajoutant 'than' (='que') pour comparer.
ex:
tall -> taller than
small -> smaller than

Il en est de même pour les adjectifs se terminant par 'y' ayant 2 syllabes.
ex:
pretty -> prettier than
On note quand même la transformation du 'y' en 'i'.

Cette règle est aussi valable pour les contraires de ces adjectifs en 'y'.
ex: unpretty -> unprettier than

3.

Le comparatif appliqué aux autres adjectifs qualificatifs se construit en précédant ceux-ci de 'more', puis ajoutant 'than' (='que') pour comparer.
ex:
famous -> more famous than
beautiful -> more beautiful than

Idem pour les participes (adjectifs issus de verbes)
ex: boring -> more boring than

4.

Le comparatif en 'er' peut impliquer quelques modifications orthographiques. Notamment le doublement de la consonne finale.
ex: big -> bigger than

On a vu également la transformation du 'y' en 'i'
ex: pretty -> prettier than

Les mots terminés par un 'e' ne prennent qu'un 'r' au comparatif au lieu de 'er'.
ex: simple -> simpler than

Enfin, certains adjectifs ont des formes irrégulières au comparatif.
ex:
good -> better
bad -> worse
far -> further

5.

Il est possible de modifier l'intensité de la comparaison.

On emploie 'much' pour accentuer.
ex: much more beautiful than -> beaucoup plus joli

On emploie 'a little' pour atténuer.
ex: a little bit more beautiful than -> un petit peu plus joli

On utilise aussi le comparatif pour une notion de rapport proportionnel.
ex: the more beautiful she is, the more I love her -> plus elle est jolie, plus je l'aime

Enfin pour indiquer une progression, on peut doubler le comparatif. Cela peut se traduire par 'de plus en plus'.
ex: more and more beautiful -> de plus en plus joli

6.

Le comparatif d'infériorité introduit le premier élément par 'less', et le second par 'than'.
ex:
less beautiful than

'than' peut être suivi d'un pronom,
ex: less beautiful than you

d'un nom,
ex: less beautiful than her sister

d'un autre adjectif.
ex: less beautiful than quiet

7.

On utilise aussi le comparatif pour une notion de rapport proportionnel.
ex: the less beautiful she is, the less I love her -> moins elle est jolie, moins je l'aime

Enfin pour indiquer une progression, on peut doubler le comparatif. Cela peut se traduire par 'de moins en moins'.
ex: less and less beautiful -> de moins en moins joli

8.

Le comparatif d'égalité introduit le premier élément par 'as', et le second également par 'as'.
ex: as beautiful as

La version négative existe aussi. Elle se construit avec 'not so ... as', et se traduit par 'pas autant que', 'pas aussi'.
ex: not so beautiful as

Commentaires

Soyez le premier à commenter ! 

Sur le même thème

yannb04

Comment écrire la date en anglais?

Écrire la date en anglais pour un francophone tourne parfois au casse-tête: anglais britannique ou américain, utilisation ou non des nombres ordinaux... Cela dit, les choses sont assez simple une fois qu'on a pris l'habitude. Voyez plutôt

frugi

Comment apprendre le japonais ?

Le japonais est une langue difficile pour nous, Occidentaux, car elle ne se base pas sur un alphabet à proprement parler. Pourtant de plus en plus nombreux sont ceux qui veulent apprendre cette langue... Pour cela, voici quelques conseils :

frugi

Comment traduire un texte ?

Dans le domaine professionnel, des études, ou dans le domaine privé, on a souvent besoin de traduire des textes ou phrases. Si on ne parle pas la langue en question c'est un exercice qui peut paraitre très dur. Mais détrompez-vous, beaucoup d'outils s

Chercher un article sur Comment fait-on